Thursday, March 25, 2010

NISGUA 2010 Tour, Los Angeles

LOS ANGELES, CALIFORNIA, FEBRUARY/FEBRERO 16-19

CARECEN Labor Center
"If there is mining in Guatemala and deportations in the US,
then where does that leave us?"
A group of Mexican, Central American and West African day laborers waiting for jobs streetside in Los Angeles, came to the center for the free food and presentation. After hearing Pascual's message, they gave pennies and dollars to support the Assembly. It was one of the most successful fundraising events of the tour.
CENTRO LABORAL CARECEN
"Si hay minería en Guatemala y deportaciones en los EE.UU.,

entonces donde nos deja nosotros?"
Un grupo de jornaleros méxicanos, centroamericanos e oeste africanos esperando trabajos en las calles de Los Ángeles llegaron al centro para la comida grátis y la presentación. Después de escuchar el mensaje de Pascual, ellos donaron centavos y dólares para apoyar la Asamblea. Era uno de los eventos para la recaudación de fondos más exitosos de la gira.

Mama's Hot Tamales Restaurant
Restaurante Mama's Hot Tamales

Local Guatemalan activists from Mama's event
Activistas locales del evento en Mama's

University of Southern California
Universidad de California del Sur

University of Southern California--El Centro Chicano
Universidad de California del Sur--El Centro Chicano

With Centro Chicano director
Con el director de Centro Chicano

Hecho de Mano store, Arcadia, California
Aztec dance ceremony
Pascual and store owner Azalea Ryckman, from Guatemala (seated, right)
Tienda Hecho de Mano, Arcadia, California
Ceremonia de baile azteca
Pascual y dueña de la tienda,
Azalea Ryckman de Guatemala (sentada, lado derecho)

Aztec dancers with Bridget, Azalea, Pascual
Danzantes aztecas, con Bridget, Azalea, Pascual

Pascual speaking with spiritual elder of Aztec dance group
Pascual hablando con sacerdote del grupo de danzantes aztecas

No comments: