Friday, September 30, 2011

Pedro Pimentel Rios To Be Tried for Murder and Crimes Against Humanity


(Photo credit: Kevin Hayes)

Guatemala – First Tribunal Judge Carol Patricia Flores found Guatemalan ex-military Pedro Pimentel Rios' defense to be without merit yesterday, ruling that the accused can be tried for mass murder and crimes against humanity in the case of Las Dos Erres.

Pimentel Rios' lawyer argued that nowhere in the formal accusation does it include the names of specific people his client allegedly killed, nor is there ballistic evidence to directly incriminate him.


Instead, Pimentel Rios is accused alongside 16 others of having participated in an elite squadron of Guatemalan kaibiles who executed a massacre of more than 200 unarmed civilians in the community of Las Dos Erres on December 7th, 1982.


In August of this year, three implicated ex-kaibiles and one ex-military commissioner were condemned to more than 6000 years in prison for the murder of 201 people and for crimes against humanity for their participation in this massacre.


Briefly citing eye-witness and expert testimonies given during that historic trial, Flores ruled that there was sufficient probability that Pimentel Rios was directly involved in the massacre to warrant going to trial for murder.

(Photo credit: Kevin Hayes)


Guatemala - Ayer, Jueza Carol Patricia Flores del Tribunal de Primera Instancia de Sentencia Penal de Narcoactividad y Delitos contra el Ambiente declaró sin lugar los argumentos de la defensa del ex-militar Pedro Pimentel Ríos, declarando que el acusado pueda ser juzgado por el crimen de asesinato y delitos en contra de deberes de la humanidad en el caso de la masacre de las Dos Erres.



El abogado de Pimentel Rios sustuvó que en ningún lugar de la acusación formal existían nombres específicos de las personas supuestamente matados por su cliente, ni evidencia balística para incriminarlo.

Junto con otros 16 hombres, Pimentel Ríos es acusado de haber participado en un escuadrón elite de kaibiles quienes masacraron más de 200 civiles en la comunidad de las Dos Erres, departamento de Petén, el 7 de diciembre de 1982. 

En agosto del 2011, tres ex-kaibiles y un teniente fueron condenados a más de 6000 años por el asesinato de 201 personas y por delitos en contra de deberes de humanidad por su participación en este massacre.



(Photo credit: Kevin Hayes)

Refiriéndose a los testimonios oculares y los peritajes presentados en aquel juicio histórico, Jueza Carol Patricia Flores declaró que hay suficiente probabilidad que Pimentel Ríos fue directamente involucrado en la masacre para justificar que sea juzgado por asesinato y delitos en contra de deberes de humanidad.

Tuesday, September 27, 2011

Se celebra festival muralistico en Archivo Histórico de la Policía Nacional

Graham Hunt

El 24 de septiembre se celebró en el Archivo Histórico de la Policía Nacional -AHPN- el segundo de una serie de festivales muralísticos realizándose a lo largo del 2011, contando con la participación de diversos colectivos de artistas incluyendo Pie de Lana, el Colectivo del Clavel Rojo, Fe y Esperanza, así como trabajadores y familiares de trabajadores del Archivo.  La riqueza documental que hoy custodia el equipo de la AHPN concerniente al actuar de uno de los cuerpos más represivos operantes durante la guerra civil de Guatmala salió a la luz en julio del 2005, cuando el estallido de un artefacto explosivo en una instalación militar en las afueras de la capital llevó a un equipo de defensores de derechos humanos a realizar una investigación en otras instalaciones pertenecientes a la seguridad pública, con el fin de averiguar si existían riesgos similares.  Ingresados en un edificio de un complejo de la Policía Nacional Civil, en la Zona 6 de la Ciudad de Guatemala, dieron con millones de documentes referentes al quehacer interno de la antigua Policía Nacional, cuerpo disuelto con la firma de los acuerdos de paz, al final de la guerra civil de Guatemala.  Desde el 2006, en un esfuerzo apoyado por los gobiernos de distintos países europeos, trabaja incansablemente un equipo de personas entregadas a la preservación y puesta a servicio de la sociedad guatemalteca de la información hallada.  Para más información, visite la página oficial del AHPN.  Asimismo, para mayor contexto, acuda a la página web del filme de largometraje La Isla, por el cineasta Uli Stetzner.  Un documental de cortometraje hecho por la televisión pública en Estados Unidos puede verse aquí.

Graham Hunt

En una conferencia de prensa, el Coordinador Nacional del AHPN, Gustavo Meoño, dio a conocer de los avances habidos a lo largo de seis años de trabajo archivístico realizado por el equipo de 150 personas que laboran en el Archivo, tanto preservando, digitalizando y sistematizando la documentación que contiene como respondiendo a solicitudes de acceso a la misma.  Manifestó que el AHPN alberga ocho kilómetros lineales de documentos comprendidos por unos 80 millones de folios, que abarcan desde el año 1881 hasta el 1997, año de la disolución de la antigua Policía Nacional.  De los 80 millones de documentos, explicó Meaño que 20 millones han sido procesados, 13 millones de ellos habiendo pasado ya a la digitalización, etapa definitiva del proceso archivístico.

Gustavo Meoño, Coordinador Nacional del Archivo Histórico de la Policía Nacional.  Hablando del rango de documentos en el cual el equipo del AHPN ha puesto su enfoque, refirió que ". . . fue necesario adoptar el criterio de prioridad que se deriva de las conclusiones tanto del informe del REMHI, que encabezó Monseñor Gerardi, como del Informe de la Comisión para el Esclarecimiento Histórico, que establecen que ese período de 11 años de 1975 a 1985 fueron los años más terribles del terrorismo del estado, del genocidio, de la represión, de las violaciones a los derechos humanos que se cometieron en Guatemala".  Por esta razón, todos los documentos digitalizados hasta la fecha corresponden al período referido.
Graham Hunt

Precisó Meoño que tanto los 20 millones de documentos intervenidos como los 13 millones digitalizados hasta la fecha corresponden al período 1975-1985, época durante la cual, de acuerdo a los informes de la Recuperación de la Memoria Histórica -REMHI- y la Comisión de Esclarecimiento Histórico -CEH-, fueron cometidos la mayoría de los abusos contra los derechos humanos perpetrados a lo largo del conflicto armado interno de Guatemala.  Lo más fundamental de la digitalización los 13 millones de documentos referidos, afirmó, es que con ello todos los mismos han sido puestos a la disposición del público.  Asimismo, informó que hasta el 15 de septiembre, 2011, la Unidad de Acceso a la Información del Archivo ha respondido 5,801 requerimientos de información, entregando un total de 82,705 documentos integrados por 281,421 páginas de información.  "Es sin duda la unidad de acceso a la información que mayor cantidad de solicitudes ha atendido, y que sobre todo mayor cantidad de información ha podido brindar", afirmó.


Graham Hunt
En referencia a las partes que requieren la información, observó Meoño que "Los usuarios de este archivo son, en primer lugar, familiares de víctimas de violaciones a los derechos humanos, víctimas sobrevivientes, que se acercan en búsqueda de información sobre sus seres queridos, sobre si mismos--muchísimos casos ligados a la desaparición forzada de las personas.  Por esto constituye para nosotros una responsabilidad muy grande.  Constituye también un estímulo permanente para hacer cada día un trabajo más eficiente, un trabajo más eficaz, pero sobre todo un trabajo más profesional".

Fruto de una colaboración con el Museo de la Palabra y la Imagen y el Centro Pastoral Monseñor Romero, ambos de El Salvador, así como grupos afines en Guatemala, en el AHPN se inauguró una exposición reuniendo fotos y afiches que conmemoran la vida y el martirio tanto de Monseñor Juan Gerardi, asesinado el 26 de abril, 1998, dos días después de presentar el informe ¡Guatemala Nunca Más!, así como de Monseñor Óscar Romero, asesinado por un escuadrón de la muerte en San Salvador el 24 de marzo, 1980.  También se incluyó material conmemorando a los seis sacerdotes jesuitas, su ama de llaves y su hija asesinados el 16 de noviembre, 1989, a manos de las fuerzas armadas de El Salvador.
Graham Hunt

Indicó Meoño que el ente que mas requerimientos ha hecho es el Ministerio Público -MP-, y dio a conocer que a partir de mayo del año en curso está instalada y operante una unidad del MP que trabaja de forma permanente en el empeño del análisis archivístico en apoyo a distintos casos judiciales que se llevan por crímenes contra los derechos humanos cometidos durante el conflicto armado en Guatemala.  Subrayó de manera especial que a lo largo de los seis años de operación del Archivo Histórico, se ha llegado a comprender la importancia fundamental que tiene no solamente el proveer acceso a la información que contiene, sino también aportar el análisis archivístico que corresponde.  "La experiencia nos demostró que no basta con dar acceso a la información, no basta con brindar los documentos", refirió.  "Porque la lógica de la investigación archivística es otra.  Es diferente—incluso, tuvimos algunas experiencias donde los fiscales o los querellantes, los abogados no veían la importancia y la utilidad de los documentos.  Y entonces tuvimos que dar un paso muy importante, también brindando el servicio del análisis archivístico.  Entonces, hemos desarrollado un equipo para el análisis archivístico.  Y eso llevó también a pasar a algo fundamental que es el peritaje archivístico, la pericia técnica necesaria en los procesos judiciales".


Graham Hunt

Como ejemplo de ello, Meoño destacó la importancia del análisis archivístico en el caso judicial que se lleva en busca de justicia por la desaparición forzada de Edgar Fernando García.  En el caso referido, fue con la coincidencia entre dos documentos hallados en el Archivo Histórico que se logró establecer la autoría material de agentes policiacos en la desaparición de García, así como conocer la cadena de mando involucrada.  En un primer documento, se ofició la condecoración de cuatro agentes del Cuarto Cuerpo de la Policía Nacional por la aprehensión de dos "terroristas" en un operativo ejectutado a las 11 AM del 18 de febrero de 1980 en las cercanías del Mercado El Guarda, de la ciudad capital.  Dicho oficio no hizo referencia explícita a Fernando García.  El segundo documento, sin embargo, un recurso de exhibición personal interpuesto por la madre y la esposa del desaparecido, Emilia García y Nineth Montenegro, respectivamente, exhibió una coincidencia exacta con el primero.  En él, explicó Meoño, ". . . ellas denunciaban que Edgar Fernando García había sido capturado por elementos de la Policía Nacional el 18 de febrero a las 11 de la mañana a inmediaciones del mercado de El Guarda.  Entonces, hasta parecía que [las autoridades policiacas] habían sacado la información—para proponer que los condecoraran— habían casi como copiado.  Entonces, esos dos documentos, con el sello de recibido del Cuarto Cuerpo, resultaron fundamentales".

Julio Solórzano Foppa, cineasta director de la Asociación Arte y Cultura para el Desarrollo -ACUDE-.
Graham Hunt
En la conferencia de prensa, Julio Solórzano Foppa, hijo de la poeta Alaída Foppa, detenida y desaparecida en diciembre de 1980, hizo referencia al significado de la estructura física en la cual se desarrollan las labores del equipo archivístico del AHPN, estructura la cual fue ocupada por la misma Policía Nacional durante los años más cruentos de la guerra.  "[E]n este lugar donde estuvo alojado el Sexto Cuerpo de la Policía—aquí se cometieron torturas, desapariciones, violaciones de mujeres, con el objeto de obtener información, etcétera.  Éste funcionó como un centro de represión", enfatizó. 


Con una celebración ecuménica se rindió homenaje a los detenidos-desaparecidos que fueron a parar a La Isla, una cárcel clandestina operada por el Sexto Cuerpo de la ahora extinta Policía Nacional, que a principios de los años 80 tuvo sus instalaciones en el mismo edificio que alberga el AHPN.  También se conmemoró a todos los 45,00 desaparecidos a lo largo de Guatemala durante toda la guerra civil.
Graham Hunt

Solórzano Foppa reflexionó sobre la inspiración que anima la labor del Archivo Histórico, declarando que "queremos saber qué sucedió, y queremos saberlo no nada más por relatos personales o por testimonios, sino por documentos.  Que este conocimiento de la verdad—que es la manera como se construye la memoria—nos sirva para que el país pueda asimilar lo que sucedió, para que se empiece—como estaba planteado en las recomendaciones de la Comisión para el Esclarecimiento Histórico—que se empiece a educar a nuestros niños sin temor a decir: 'en este país sucedieron estas tragedias'.  Nosotros tenemos que aprender a vivir con lo que ha sucedido en este país, entre otras cosas, para hacer justicia, pero también para que estos hechos no vuelvan a repetirse nunca jamás.  Se tiene que entender que esto no debe de repetirse, pero también, en un proceso que nos ayude a entender que la violencia y la impunidad con la que vivimos hoy en Guatemala tienen también un origen en esa violencia y en esa impunidad de esos momentos."

Graham Hunt
Indicó Solórzano Foppa que los murales pintándose en las instalaciones del AHPN se inspiran en dos temas fundamentales: la memoria y la esperanza. "Vamos a contar qué pasó, o cómo vemos lo qué pasó, pero también vamos a contar qué país queremos: cómo concebimos un país sin violencia, un país en que no vuelvan a repetirse los acontecimientos que llevaron a esta terrible situación, en donde, según el REMHI y la Comisión de Esclarecimiento Histórico, hay un número terrible de 200,000 víctimas, de las cuales 45,000 desaparecidos".


Graham Hunt

Graham Hunt

Graham Hunt




Mural festival celebrated in Historical Archive of the National Police

Graham Hunt

On September 24, the Historical Archive of the National Police (AHPN) celebrated the second of a series of mural-painting festivals being carried out throughout 2011, with the participation of artists' groups including Pie de Lana, the Clavel Rojo Collective, and Fe y Esperanza, as well as employees and family members of employees of the Archive.  The wealth of documentation managed today by the staff of the AHPN regarding the activities of one of the most repressive forces in operation during Guatemala's civil war came to light in July of 2005, when the detonation of an explosive device in a military building in the outskirts of the capital led a team of human rights workers to conduct an investigation of other structures belonging to the public security authorities, in order to detect similar risks.  Having entered into a building located in a police complex in Zone 6 of Guatemala City, the team came across millions of documents referring to the internal functioning of the National Police, a force that was disbanded with the signing of peace accords at the end of Guatemala´s civil war.  Since 2006, in an effort supported by the governments of a number of European nations, a team of dedicated individuals works tirelessly to preserve the documents and place them at the service of Guatemalan society.  For more information, visit the official website of the AHPN.  Likewise, for more context, see the web page of the film La Isla, by filmmaker Uli Stetzner.  A short documentary produced by the Public Broadcasting Station can be seen here.

Graham Hunt

In a press conference, the National Coordinator of the AHPN, Gustavo Meoño, informed as to the advances made over six years of archival work carried out by the team of 150 people who work at the Archive, preserving, digitalizing and systematizing the documentation it contains, as well as attending to requests for access to that documentation.  He explained that the AHPN houses what amounts to eight longitudinal kilometers of documents made up of 80 million files covering the period from 1881 to 1997, year in which the National Police was disbanded.  Of the 80 million documents, Meaño explained that 20 million have been archived, of which 13 million have been digitalized, the culminating phase of the archival process.

Gustavo Meoño, National Coordinator of the Historical Archive of the National Police .  Referring to the range of documents in which the AHPN has placed its focus, Meoño explained that ". . . it was necessary to adopt a criteria of priority derived from the conclusions of the reports of both the REMHI, which was headed by Monseñor Gerardi, and the Historical Clarification Commission, which established that the 11 years from 1975 to 1985 were the most terrible years of the state terrorism, of the genocide, of the human rights abuses committed in Guatemala."  For this reason, all of the documents digitalized to date correspond to this period.

Graham Hunt

Meoño clarified that both the 20 million documents archived and the 13 million digitalized to date correspond to the period 1975-1985, period in which, according to the reports of the Recuperation of the Historical Memory (REMHI) and the Historical Clarification Commission (CEH), the majority of human rights abuses committed during Guatemala's civil war took place. The most important aspect of the archiving and digitalization of the 13 million documents, he underlined, is that they are all now available to the public.  He informed that up to September 15, the Department of Information Access of the Archive has attended to 5,801 requests for information, providing a total of 82,705 documents containing 281,421 pages of information.  "It is without a doubt the Department of Information access that has attended to the greatest number of requests and which, above all, has been able to provide the greatest amount of information," he affirmed.

Graham Hunt
In reference to the parties that request the information, Meoño observed that "the users of this archive are, in the first place, family members of victims of human rights violations and victims who have survived such violations, who come in search of information about their loved ones and about themselves--many cases linked to the forced disappearance of individuals.  For this reason we feel a great sense of responsibility.  This sense also continually impels us to work more and more efficiently, more effectively, and above all, professionally."

The product of a collaboration between the Museum of the Image and the Word and the Monseñor Romero Pastoral Center, both in El Salvador, as well as Guatemalan partners, the AHPN inaugurated an exhibition bringing together photos and posters commemorating the life and martyrdom of Monseñor Juan Gerardi, assassinated on April 26, 1998, two days after presenting the ¡Guatemala Nunca Más! truth commission report, as well as Monseñor Óscar Romero, assassinated by a death squad in San Salvador on March 24, 1980.  The exhibition also included material commemorating the six Jesuit priests, their housekeeper and her daughter, assassinated on November 16, 1989 by members of the Salvadoran armed forces.
Graham Hunt

Meoño indicated that the entity that has made the most requests for information is the Public Ministry (MP), and revealed that since May of this year a permanent unit of the MP is installed and operating in the Archive, working in archival analysis corresponding to legal cases dealing with human rights abuses committed during Guatemala's civil war.  He emphasized the fundamental importance of not only providing access to the information but also contributing the analysis necessary to understand it.  "Experience showed us that it is not enough to provide the documents," he explained.  "Because the logic of archival investigation is different.  It's different—we even had some experiences in which the investigators, the plaintiffs and the lawyers didn't see the importance or the utility of the documents.  And so we had to take a very important step, providing the service of archival analysis as well.  We now have developed a team dedicated to archival analysis.  And this led to something fundamental which is archival expert testimony, the technical expertise necessary in judicial processes."


Graham Hunt

As an example, Meoño underlined the importance of archival analysis in the legal case underway in search for justice for the forced disappearance of Edgar Fernando García.  In this case, it was the coincidence between two documents found in the Historical Archive that allowed authorities to establish the material authorship of police agents in the crime, as well as discovering the chain of command involved.  The first document referred to the decoration of four agents belonging to the Fourth Body of the National Police for the apprehension of two "terrorists" in an operation carried out at 11 AM on February 18, 1980 near the El Guarda Market in Guatemala City.  Said document did not make explicit reference to Fernando García.  The second document, however, a writ of habeas corpus filed by the mother and the wife of the disappeared, Emilia García and Nineth Montenegro, respectively, exhibited an exact coincidence with the first.  In the document, Meoño explained, ". . . the two women denounced that Edgar Fernando García had been captured by members of the National Police on February 18 at 11 in the morning just outside the El Guarda Market.  Therefore, it even looked like [the police authorities] had taken the information—to propose the decoration—that they had copied it.  In this way, these two documents, which carried the official seal of the Fourth Body, turned out to be fundamental."

Julio Solórzano Foppa, filmmaker and director of the Asociación Arte y Cultura para el Desarrollo (Art and Culture for Development Association-ACUDE).
Graham Hunt
During the press conference, Julio Solórzano Foppa, son of the poet Alaída Foppa, detained and disappeared in December of 1980, made reference to the significance of the physical structure in which the archival team of the AHPN carries out its work, a structure which was used by the National Police during the bloodiest years of the war.  "In this place, which housed the Sixth Body of the Police—here torture was committed, disappearance, rape, with the object of obtaining information, etcetera.  This was a center of repression," he emphasized.

An ecumenical celebration was carried out to honor the detained and disappeared held at La Isla, a clandestine prison operated by the Sixth Body of the National Police, which en the early 1980s occupied the same building that today houses the AHPN.  The ceremony also honored the 45,00 disappeared throughout all of Guatemala during the 36-year civil war.
Graham Hunt

Foppa reflected on the inspiration that drives the work of the Historical Archive, declaring that ". . . we want to know what happened, and we want to know not just by personal stories or testimonies, but by documents.  May this knowledge of the truth—which is the way memory is constructed—help this country to assimilate what happened, so that—as was put forth in the recommendations of the Historical Clarification Commission—we may begin to educate our children without fearing to say: 'In this country, these tragedies occurred.'  We need to learn to live with what happened in this country, among other reasons, so that justice may be served, but also so that these crimes aren't committed ever again.  It must be understood that this past must not be repeated, but this understanding must grow out of a process that helps us to understand that the violence and the impunity with which we live today in Guatemala also has an origin in the violence and impunity of those times."

Graham Hunt
Foppa indicated that the murals being painted in the AHPN are inspired in two fundamental themes: memory and hope.  "We are going to tell what happened, or how we see what happened, but we are also going to tell what we want: how we conceive of a country without violence, a country in which the happenings that led to this horrible situation will not be repeated, a situation in which, according to the REMHI and the Historical Clarification Commission, there was a terrible number of 200,000 victims, 45,000 of them disappeared."



Graham Hunt

Graham Hunt

Graham Hunt





Wednesday, September 21, 2011

Juicio por genocidio suspendido

Francisco Soto del Centro para la Acción Legal en Derechos Humanos (CALDH) y representantes de la Asociación para la Justicia y Reconciliación (AJR) informan de la suspensión en una conferencia de prensa.
Graham Hunt

El muy anticipado juicio por genocidio contra el General López Fuentes, plasmado para apertura hoy, ha sido suspendido.

Por favor firme nuestra petición en línea y emprendan otras acciones en apoyo de la Asociación para la Justicia y Reconciliación (AJR) y el Centro para la Acción Legal en Derechos Humanos (CALDH), querellantes en el caso.

Miembros de la AJR viajaron de cinco regiones distintas de la provinica de Guatemala para estar presentes en la apertura del juicio.  Esperando afuera de la sala del tribunal, se les informó que el juicio había sido suspendido por cuestiones de un fallo administrativo por el cual no se transfirió un expediente de la Cámara de Apelaciones a la jueza competente que conoce el caso.

En declaraciones a la prensa, tanto la representante de la AJR, Julia Cortéz, como el abogado de CALDH Francisco Soto mantuvieron que se trata de una estrategia por retrasar el proceso legal.  Mientras la demora es decepcionante, miembros de la AJR expresaron que están más comprometidos que nunca en la causa.
La apertura del juicio fue reprogramado para el 3 de octubre.

López Fuentes fungió como Jefe del Estado Mayor bajo el gobierno de facto de Efraín Ríos Montt y es el oficial militar de mayor rango procesado por actos de genocidio cometidos a lo largo de la guerra civil de 36 años de Guatemala.  Este es el primer caso por genocidio en ser procesado en una corte nacional en Latinoamérica.

Representante legal de la AJR, Julia Cortéz, expresó consternación por la suspensión.
Graham Hunt

Genocide trial suspended

Francisco Soto of the Center for Human Rights Legal Action (CALDH) and representatives of the Association for Justice and Reconciliation (AJR) inform of the suspension in a press conference.
Graham Hunt

The highly anticipated genocide trial for General López Fuentes, scheduled to open today, has been suspended.

Please sign our online petition and take other actions to support the Association for Justice and Reconciliation (AJR) and the Center for Human Rights Legal Action (CALDH), plaintiffs in the case.

Members of the AJR traveled from five different regions of rural Guatemala to be present for the opening of the case.  Waiting outside the courtroom, they were informed the trial was suspended due to an administrative failure to transfer a file from the Appellate Court to the presiding judge.

In statements to the press, both AJR representative Julia Cortéz and CALDH lawyer Francisco Soto maintained this is a strategy to further delay the legal process.  While the delay is disappointing, members of the AJR expressed they are more committed than ever to their cause.

A new trial date was set for October 3rd.

López Fuentes served as Army Chief of Staff under the de facto government of Efraín Ríos Montt and is the highest-ranking military official to be tried for acts of genocide committed during Guatemala’s 36-year civil war.  This is the first genocide case in Latin America to be tried in national courts.

Legal representative of the AJR, Julia Cortéz, expressed consternation over the suspension.
Graham Hunt

Monday, September 12, 2011

Acusación por genocidio: Comunicado de AJR y CALDH | Accusation for genocide: statement by AJR and CALDH

[English below]

Caminando hacia la justicia

La sociedad guatemalteca hoy es testiga de un hecho histórico, por primera vez en nuestro país, el Ministerio Público presenta una acusación por el delito de genocidio contra un general retirado del ejército.  Este paso hacia la justicia es de suma importancia para las miles de personas sobrevivientes del genocidio en Guatemala. 

La acusación contra el general Héctor Mario López Fuentes, responde a lo establecido por la Jueza que preside el Juzgado Primero de Primera Instancia Penal, de Mayor Riesgo, quien desde junio ordenó este trámite. 

Es importante mencionar que el sindicado ha interpuesto tres recursos que buscan dejar sin efecto lo actuado por la honorable Jueza, sin embargo, los mismos fueron rechazados por la Sala Primera de la Corte de Apelaciones del Ramo Penal, Narcoactividad y Delitos contra el Ambiente de Guatemala, que confirmó lo actuado por la titular del tribunal de Mayor Riesgo. 

Apreciamos positivamente lo actuado por la Sala Primera de la Corte de Apelaciones y esperamos que si la defensa del militar apela a otras instancias, éstas actúen apegado a derecho y tomando en cuenta lo ya resuelto. 

Consideramos que los recursos interpuestos por la defensa del general López Fuentes, solamente pretenden obstaculizar el proceso sin que haya una negación de la comisión de los hechos imputados; más bien la defensa del general retirado busca retardar el avance de la justicia como estrategia utilizada por otros sindicados de violaciones de derechos humanos. 

La acusación presentada hoy envía un mensaje de esperanza en la justicia a quienes aún padecen las consecuencias del conflicto armado interno.  También a los autores materiales e intelectuales de los graves delitos de lesa humanidad y genocidio que se cometieron en ese período, ya que no pueden quedar en la impunidad el genocidio, las ejecuciones extrajudiciales, la desaparición forzada, la violencia sexual y las masacres, entre otras violaciones. 

Como lo marca el Calendario Maya, hoy día Q'anil se tiene la oportunidad de sembrar justicia, es el día para ofrendar esta semilla de esperanza en la justicia.  Reiniciar el camino, un camino de memoria, verdad y justicia, que ofrece bases sólidas para la construcción de un país más justo.  Esperamos que el caso continúe tramitándose conforme lo establece la ley y pronto podamos tener un juicio contra quienes ordenaron el genocidio en Guatemala. 

¡Por el Derecho a un País Justo!

Asociación para la Justicia y Reconciliación - AJR
Centro para la Acción Legal en Derechos Humanos - CALDH

Guatemala, 06 de septiembre 2011



Walking towards justice

Today Guatemalan society is witness to an historic event. For the first time in our country, the Attorney General presented an accusation for the crime of genocide against a retired army general. This step towards justice is of utmost importance for thousands of survivors of genocide in Guatemala.

The accusation against General Héctor Mario López Fuentes is a follow up to the indictment presented by the presiding Judge of the First Sentencing Court for High Risk Crimes, who in June ordered these proceedings.

It is important to note that the defendant has given three notices of appeal, which seek to render null and void the procedural actions already ordered by the honorable judge. However, those same notices of appeal were rejected by the First Chamber of the Criminal Appeals Court for Narco-trafficking and Crimes against the Environment, reinforcing the decision made by the presiding judge of the Court for High Risk Crimes.

We are appreciative for the actions taken by the Criminal Appeals Court and hope that if other appeals are made by the ex-general’s defense, that these former rejections will be taken into account and respected in observance of law.

We consider the notices of appeals submitted by the defense to only serve in hindering the legal process without allowing for any negation by those who are pressing charges, and that the retired general’s defense seeks to slow down the advance of justice; a strategy which has been utilized by others who have been accused of human rights violations.

The accusation presented today sends a message of hope in justice to all those who still suffer the consequences left behind from the internal armed conflict. Also to the material and intellectual authors of the genocide and crimes against humanity committed during this time period, a message is sent saying that genocide, extrajudicial executions, forced disappearance, sexual violence and massacres, among other violations, will not remain in impunity.

Today, the day Q’anil according to the Mayan calendar, marks the opportunity to sow justice. It is the day to make as an offering this seed of hope in justice, to start on a path of memory, truth and justice which will provide a solid base for the construction of a more just country. We are hopeful that this case will continue on its course according to law and that soon there will be a final judgment against those who ordered genocide in Guatemala.

For the right to a just country!

Association for Justice and Reconciliation – AJR
Center for Human Rights Legal Action – CALDH

Guatemala, September 6 2011

Thursday, September 8, 2011

FREDEMI Denounces Intimidation - FREDEMI denuncia persecución

Español abajo

FREDEMI: Public denunciation of the persecution against defenders of land and collective rights: the persecution of Gregoria Crisanta Pérez 

On Wednesday August 31st at approximately 3:30 pm in San Miguel Ixtahuacán, Ms. Gregoria Crisanta Pérez was leaving the village of Máquivil on her way to her home in the village of Ágel. On her way, she observed a car from the official political party, UNE, as well as a dark green car with stripes following closely behind as part of the party caravan. This car is well known as belonging to the Mejia family.

The car appeared to be headed to the car workshop “General Mechanics and Maintenance of All Types” located on the side of the road that connects the village of Máquivil to that of San Miguel Ixtahuacán. In that moment, Gregoria Crisanta Pérez entered the Aguilar Transport bus headed to the San Antonio intersection. Once there, Ms. Perez waited for a taxi to go to the village of Ágel where she resides. While she waited for the taxi, the same dark green car belonging to the Mejia family reappeared.  Ms. Crisanta then continued to her cousin’s house that is located just south of this intersection. When Crisanta turned to look to see if the car had left, she saw that the car continued in her direction. Gregoria Cisanta then headed towards nearby cornfields to hide herself until the car had left. She remained hidden in the cornfield for approximately 20 minutes. When she left the corn field she saw that the car was still there. Ms. Pérez then walked towards her friend Maria Yoc’s house, approximately 1 kilometer away. Once there, she stayed at the house for about half an hour to ensure her own safety. The fact that this car was following her is evidence of persecution.

This incident also reflects a current context of violence and political intimidation against individuals engaged in the defense of the territory of San Miguel Ixtahuacán as they denounce the ongoing human rights violations committed by Goldcorp’s subsidiary Montana Exploradora, in spite of the ongoing Precautionary Measures issued by the Inter American Commission on Human Rights of the Organization of the American States.  Further, this occurrence is worrying given that the elections of September 11th are fast approaching, in which a key debate among political parties will relate to whether Goldcorp’s and Montana’s operations should continue in San Miguel Ixtahuacán or not.

In light of this, we urge regional and national authorities as well as the international community to observe and demand that the state of Guatemala put a stop to the impunity of human rights violators and the intimidation and violence against human rights defenders en San Miguel Ixtahuacán.

Frente de Defensa Miguelense, San Miguel Ixtahuacán – FREDEMI
(Front in Defense of San Miguel Ixtahuacán)
Rights Action
Latin American and Caribbean Solidarity Network
Mining Injustice Solidarity Network

For more information, please read Rights Action's "Guatemala: Democracy v. Gold mining" here

* * * * *
FREDEMI: Denuncia pública a la persecución de defensores del territorio y derechos colectivos: la persecución de Gregoria Crisanta Pérez

El Miércoles 31 de agosto a aproximadamente las 3:30 de la tarde en San Miguel Ixtahuacán,  Doña Gregoria Crisanta Pérez estaba saliendo de la aldea Máquivil en camino a su casa en la aldea Ágel. En ese trayecto, observó el carro oficial del partido UNE y también un carro verde oscuro con rayas, parte de la caravana que seguía al Partido oficial. Este vehiculo es bien conocido como perteneciendo a la familia los Mejías.

El carro aparentemente se dirigió al taller de Mecánica en General y Mantenimiento de Todo Tipo ubicado a la oriya de la carretera que conduce de la aldea Máquivil a San Miguel Ixtahuacán. En ese momento,  Gregoria Crisanta Pérez entró en el bus llamado transportes Aguilar para llegar al crucero San Antonio. En este lugar, Doña Pérez se quedó esperando un taxi para ir a la aldea Ágel, lugar de su residencia. Mientras esperaba el taxi, nuevamente apareció el mismo carro verde perteneciendo a la familia Mejía. Doña Crisanta entonces se dirigió a la casa de su primo, que se encuentra ubicado al sur de este crucero. Cuando Crisanta se volteó a ver si se había ido el carro, el carro seguía en la dirección hacia ella. Entonces Gregoria Crisanta se dirigió al terreno con sembrado de milpa para esconderse hasta que se fuera el carro. Se quedo debajo de la milpa por unos 20 minutos. Cuando salió de la milpa todavía estaba ahí el carro. Doña Gregoria Crisanta entonces siguió en camino para la casa de su amiga María Yoc a un kilometro de donde ella estaba. Ahí se quedo por una media hora para resguardar su seguridad. El seguimiento de este vehículo es evidencia de una persecución.

Este incidente también refleja un ambiente de intimidación y violencia política contra individuos en defensa del territorio de San Miguel Ixtahuacán ante las reclamaciones de las violaciones cometidos por la empresa minera Montana exploradora a pesar de la vigencia de las medidas cautelares otorgadas por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos de los Estados Americanos, Además, esta ocurrencia es preocupante dado que se acerca las elecciones del 11 de Septiembre en que uno de los temas de los programas políticos más discutidos en la región es si se debería de continuar las operaciones de la empresa minera Montana de Goldcorp en San Miguel Ixtahuacán o no.

Por tanto, exigimos a las autoridades regionales, nacionales y a la comunidad internacional que observen y demanden al estado de Guatemala para que pare la impunidad de violadores de derechos humanos y que pare la intimidación y violencia contra los defensores de los derechos humanos en San Miguel Ixtahuacán.

(FREDEMI) Frente de Defensa Miguelense, San Miguel Ixtahuacán.
Derechos en Acción.
Mining Injustice Solidarity Network
Latin American Caribbean Solidarity Network

Thursday, September 1, 2011

Vecinos de Santa Cruz Chinautla denuncian eco-etnocidio

Graham Hunt


En una conferencia de prensa el 1 de septiembre, 2011, miembros del Comité Comunitario de Desarrollo -COCODE- del  municipio de Santa Cruz Chinautla, acompañados de vecinos y vecinas mujeres, hombres, jóvenes y de tercera edad, denunciaron ante la comunidad nacional e internacional la situación de degradación ambiental en la cuenca del río Chinautla, así como la falta de acciones contundentes por parte de las autoridades al respecto.  Ubicado río abajo del basurero más grande de la ciudad capital de Guatemala, el municipio de Santa Cruz Chinautla se vio fuertemente afectado por el paso de la tormenta Ágatha, a finales de mayo, 2010, así como por las intensas lluvias de finales de agosto, 2011. A continuación se reproduce el Comunicado Urgente: Emergencia en Santa Cruz Chinautla "Eco-Etnocidio".

Graham Hunt
Santa Cruz Chinautla, 1 de Septiembre de 2011.

El pueblo Poqomam de Santa  Cruz Chinautla actualmente esta sufriendo los desastres provocados por las crecidas del río Chinautla. Este ha sido convertido en río de aguas negras y arrastra enormes cantidades de basura, destruyendo viviendas e inundado extensas áreas dejando a numerosas familias  sin casa, expuestos a múltiples enfermedades infecciosas. Lamentamos también la  muerte de la niña  Adriana López arrebatada por una correntada de basura y aguas negras el lunes 22 de agosto de 2011.

A la opinión pública nacional e internacional denuncia:

 

1.    Que nuevamente Santa Cruz Chinautla, sufre el impacto de las crecidas del río Chinautla hoy convertido en río de aguas negras por la nefasta administración de las municipalidades de la ciudad de Guatemala, Chinautla y Mixco.

2.    Que el mal llamado relleno sanitario municipal, ha contribuido a la contaminación de la cuenca del río Chinautla drenando lixiviados y desechos sólidos que son arrastrados por las correntadas en la época de invierno, a esto contribuye el crecimiento desordenado de la ciudad y el municipio de Mixco, cuyos habitantes al no contar con un servicio de manejo y disposición de desechos sólidos, utiliza los barrancos que son parte del sistema de la cuenca como basureros clandestinos sin que las municipalidades mencionadas hagan algo por evitarlo.

3.    El colapso de la red de drenajes de la capital, en particular el colector poniente. causante de grandes hundimientos en la zona 6 y zona 2, ha contribuido a los desastres que han golpeado al pueblo de Santa Cruz Chinautla, aumentando el caudal convirtiéndolo en un rio de aguas negras causando enormes daños como perdida de casas, de bienes y de vidas.

4.    Las empresas areneras que han sido autorizadas por el Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales-MARN y el Ministerio de Energía y Minas-MEM, han contribuido a este desastre provocando deforestación y alteración de las laderas de la cuenca.

5.    El estado de Guatemala y las autoridades municipales, no han hecho nada para prevenir estos desastres, y por omisión son responsables de estar cometiendo un acto de discriminación y racismo en contra del pueblo Poqomam, por permitir el deterioro de la cuenca y sus ecosistemas permitiendo la extracción de arena, el vertido de contaminantes industriales y aguas negras a una de las cuencas tributaria del Río Motagua que también está condenado por la contaminación.


Un residente posa en el interior de las ruinas que quedan de su casa, ubicada en el borde del río Chinautla. La estructura se volvió inhabitable con el desbordamiento del río que provocó el paso de la tormenta Agatha a finales de mayo, 2010. En el trasfondo se observa el camino del río en la época de su caudal más bajo, durante la temporada seca (fotografía tomada abril 2011).
Graham Hunt


Ante esto:


1.      Demandamos al Estado de Guatemala, a  las municipalidades de Guatemala, Chinautla y Mixco, que en cumplimiento del mandato constitucional de garantizar la vida y la salud del pueblo Poqomam de Santa Cruz Chinautla, tomen medidas urgentes para el contrarrestar desastre construido históricamente por la deficiente administración de la municipalidad de Guatemala y por la falta de aplicación de las leyes ambientales del país. 

2.      Al Ministerio Público que en defensa de los derechos de los vecinos afectados inicie los procesos pertinentes, a fin de que se establezca la responsabilidad de los causantes de este desastre, se les aplique la ley y se proceda a la reparación de los daños causados. 

3.      A la Procuraduría de Derechos Humanos actuar en la protección de derechos del pueblo de Santa Cruz Chinautla. 

4.      Pedimos al pueblo de Guatemala su solidaridad, solicitamos su apoyo para que se exija el cumplimiento al derecho humano a la salud y a un ambiente sano exigiendo un plan de saneamiento para la ciudad capital y el municipio de Chinautla, el cierre del Basurero de la zona 3, la reparación y mantenimiento de los colectores capitalinos, la construcción de plantas de tratamiento para las aguas negras y planes pertinentes de manejo de las cuencas. 

5.    A la prensa nacional e internacional, visibilizar y documentar esta situación para que se tome conciencia de la situación por la que atraviesa  el pueblo Poqomam. 

6.    Pedimos a las iglesias de Guatemala elevar sus oraciones para que las autoridades cumplan con sus funciones y ejerzan su trabajo para el bienestar del pueblo Poqomam.

7.    A la comunidad internacional, pedimos la observación del cumplimiento de los convenios de derechos humanos, violados e irrespetados por el Estado de Guatemala y actuar en defensa de los derechos del Pueblo Poqomam.




COCODE de Santa Cruz Chinautla, pueblo Poqomam

Un par de niñas cruzan el río Chinautla.  La superficie del agua se ve visiblemente contaminada por una materia espumosa, y en el trasfondo se observa la acumulación de deshechos sólidos--plásticos, entre otros--en el lecho seco del río.(fotografía tomada abril 2011).
Graham Hunt

Graham Hunt

Graham Hunt

Un patrimonio de la comunidad lingüística Poqomam y también una de sus fuentes vitales de subsistencia, la industria artesanal de cerámica se ha visto comprometido con el percibido deterioro en la calidad de la arcilla blanca que tradicionalmente se recoge del lecho del río Chinautla.
Graham Hunt

En el siguiente video, producido por el colectivo ecologista MadreSelva, se presenta un tratamiento de la problemática del eco-etnocidio denunciado en el municipio de Santa Cruz Chinautla.

Residents of Santa Cruz Chinautla denounce eco-ethnocide

Graham Hunt

In a press conference on September 1, 2011, members of the Community Development Committee--COCODE--of the municipality of Santa Cruz Chinautla, accompanied by women, men, youth and elders, denounced before the national and international community the degradation of the Chinautla river basin, a situation which they characterize as an eco-ethnocide against the Poqomam Maya People of Guatemala.  Situated downriver from Guatemala City's largest landfill, Santa Cruz Chinautla was severely affected by tropical storm Agatha, at the end of May, 2010, as well as heavy rainfall at the end of August, 2011. The following is a translation of the Urgent Communication: Emergency in Santa Cruz Chinautla "Eco-Ethnocide."

Graham Hunt
Santa Cruz Chinautla, September 1, 2011.
The Poqomam People of Santa Cruz Chinautla is currently suffering a situation of disaster provoked by the swelling of the Chinautla river, which has become a river of sewage carrying large cuantities of trash, destroying homes and flooding homes, as well as leaving numerous families without homes, exposed to various infectious illnesses.  We also lament the death of the young girl Adriana López, who was carried away in a current of trash and sewage on Monday, August 22, 2011.

To national and international public opinion we denounce:


1.    That Santa Cruz Chinautla is once again suffering the impact of the rise in the level of the Chinautla river, which has become in the present day a river of sewage owing to the poor administration of the municipalities of Guatemala City, Chinautla and Mixco.

2.    That the poorly-named sanitary municipal landfill has contributed to the pollution of the Chinautla river basin, leaching liquid and solid wastes which are carried by the current of the river during the rainy season.  This situation is aggravated by the disorderly growth of the capital city and the municipality of Mixco, whose residents do not enjoy garbage collection and disposal services and so use the ravines which form part of the river basin as clandestine dumps while the aforementioned municipalities do nothing to intervene.

3.    The collapse of the drainage system in the capital, particularly the western sewers, which has caused large sinkholes in zone 6 and zone 2, has contributed to the disasters that have battered Santa Cruz Chinautla, raising the level of the river and turning it into a river of sewage, causing enormous damage including the loss of homes, property, and lives.

4.    The sand extraction companies which have been authorized by the Ministry of Environment and Natural Resources (MARN) and the Ministry of Energy and Mines (MEM), have contributed to this disaster, provoking deforestation and the alteration of the walls of the basin.

5.    The Guatemalan state and the municipal authorities have done nothing to prevent these disasters, and in failing to act are responsible for committing an act of discrimination and racism against the Poqomam people, permitting the deterioration of the river basin and its ecosystems via the extraction of sand, the dumping of industrial pollutants and sewage into one of the tributary basins of the Motagua river, which is also condemned by the pollution.


A resident poses within the ruins that remain of his home, situated on the bank of the Chinautla river.  The structure became uninhabitable with the flooding of the river caused by tropical storm Agatha at the end of May, 2010.  In the background can be seen the path of the river at its low point, during the dry season (photograph taken April 2011).
Graham Hunt


In the face of this situation:

1.      We demand that the Guatemalan state and the municipalities of Guatemala, Chinautla and Mixco, in compliance with their constitutional mandate to guarantee the right to life and health of the Poqomam People of Santa Cruz Chinautla, take urgent measures to halt the disaster historically constructed by the deficient administration of the municipality of Guatemala and by the lack of application of the nation's environmental laws. 

2.      We demand that the Attorney General's office, in defense of the rights of the citizens affected by these processes and in order that responsibility for the causes of this disaster be established, apply the law and proceed to the reparation of the damages caused.


3.      We demand that the Human Rights Ombudsperson's Office act to protect the rights of the people of Santa Cruz Chinautla


4.      We ask that the Guatemalan people extend its solidarity, and we solicit its support in demanding the compliance of the human right to health and a healthy environment, appealing for a cleanup plan for the capital city and the municipality of Chinautla, the closure of the Zone 3 Dump, the repair and maintenance of the capital's sewers, the construction of a treatment plant for the sewage and plans for the management of the river basins. 

5.    We ask that the national and international media document this situation and make it visible, to raise awareness of the situation faced by the Poqomam People. 

6.    We ask Guatemala's churches to pray that the authorities carry out their obligations and work for the well-.being of the Poqomam People.


7.    We ask of the international community its observance of the international human rights law violated and disrespected by the Guatemalan state, and that it act in defense of the rights of the Poqomam People.




COCODE of Santa Cruz Chinautla, Poqomam People


Two girls cross the Chinautla river.  The water's surface is visibly contaminated by a foamy substance, and in the background can be clearly seen the accumulation of trash--plastics, among other elements--in the dry river bed (photograph taken April 2011).
Graham Hunt

Graham Hunt

Graham Hunt

A cultural patrimony of the Poqomam linguistic community and also one of its vital sources of subsistence, the artesanal ceramics industry has been compromised by the perceived deterioration in the quality of the white clay traditionally collected from the bed of the Chinautla river.
Graham Hunt
The following video (in Spanish), produced by the ecological collective MadreSelva, provides a treatment of the problematics of the eco-ethnocide denounced in Santa Cruz Chinautla.